Tuesday, April 14, 2015


Wednesday, April 8, 2015

Sarabande



There is no difference
         between a
                    shattered wing and a burning strip of lace

Like them, love:
translate faraway lands
that we have never left.


Artist: Julie Baugnet
Printed Images: Lin Lacy
Poetry: Felip Costaglioli


Tuesday, March 10, 2015

In Love We Trust


Painter/Book Artist: Julie Baugnet
Poet: Felip Castaglioli

Printing by Super Session Press
Medium: Oil on Rives BFK
Typography: Adobe Garamond

Size: 
7.5" x  5" (closed)
17.5" x 5" (opened)

Edition of 3  $425.00 each  
Bilingual—English and French, see poem below.







Your hand is in my hand
like a long knife of grass  

and what can’t be compared
we’ll keep under our nails

I am working with gauze
and you    vanishing wound

Fleeing will be my home
trembling fortress at once

and stubborn prisoner:   
a well   chapel   a barn

I’m the top of the page
the folding of the sky

corner of your table
where nothing and no one

nothing can be written
well  still I    have my shadow

at once trembling fortress
and stubborn prisoner

for one no longer knows
which one will be the face


the face of emptiness
and the face of the whole

but one knows the shiver
and the burning caress



caress of the other
there lies my beautiful 




my 


trembling faith 

in you.




Monday, July 28, 2014


Monday, February 3, 2014

What You Have Taken

Julie Baugnet
Poetry by Felip Castaglioli
Mixed Media
Oil on Rives BFK paper
9" x 7"
















Wednesday, December 4, 2013


Here's a broadside to commemorate the passing of another great summer. 

Ode 
to the 
undying 
summers

Painting: Julie Baugnet
Poetry: Felip Costaglioli 
size: 6" x 14"
unique edition
image: oil painting
text: lithography





Ode
to the
undying
summers



I wish 
to celebrate
so many so many of them

oh beautiful
and past summers

and still wish 
to embrace 

how vibrant 
this one is

although softly dying 

and sing

the many ones with you to come



But maybe  should I decide 

once    once and for all 

that our summers never die


No they make us

° since each year
with them we are reborn
°


yes
they make us  
a little eternal. 



Thursday, January 3, 2013

One of the poets I've collaborated with is Aurélia Lassaque. She has just finished a tour of England where she has read from her new book: Solstice
Here she is in London. Her work is in Occitan with English translations.
http://www.youtube.com/watch?v=AJBXrOIE0h0


Solstice and other Poems

Poems in Occitan

by Aurélia Lassaque

Translated by James Thomas

Her work is published by Francis Boutle:  http://www.francisboutle.co.uk/product_info.php?products_id=98

This is one of our collaborative books.